Sticky

Je me présente, je m’appelle Estelle Biron, j’ai commencé mes recherches avec ma branche savoyarde en 1987. Depuis, ma petite brindille est devenue un splendide grand arbre dont le feuillage se mêle à celui de mon mari, Gilles Rivet. Mon siteLire la suite…

Sticky

Quartiers de Gilles Rivet Les ancêtres de mon mari sont beaucoup moins dispersés que les miens, ils ont vécu dans la moitié Sud de la France. Mais une multitude de petites branches nobles en Aubrac et Gévaudan mènent bien plusLire la suite…

Mon ascendance Zeimet a été compliquée à remonter et voici ce que j’ai pu constater : C’est à la génération précédente que tout se complique. Antonius Sartor se marie en 1669. Il a été baptisé sous le nom de SchneyderLire la suite…

Le patronyme Yardin est à rapprocher de Hiardin, tous deux présents en Champagne. Ils pourraient être une variante du patronyme Jardin désignant généralement une personne possédant un jardin ou habitant près d’un lieu-dit appelé « le Jardin ». Mais je le penseLire la suite…

Le « X » est tellement difficile à trouver qu’aujourd’hui il sera fait 2 fois ! Catrix serait une aphérèse de cocatrix, issu du latin médieval cocatris qui désigne en ancien français un animal fantastique. Cocatris vient du verbe latin calcāre (fouler,Lire la suite…

Le patronyme Winckel (ou Vinckel) est d’origine germanique, ce qui correspond bien à la région de la Moselle où je le rencontre. Il dérive probablement de l’allemand Winkel qui signifie « coin, angle, recoin ou région isolée ou circonscrite par desLire la suite…

Il faut rapprocher le patronyme Vuat(t)ebled de Wattebled en ayant à l’esprit ce que j’ai expliqué pour le patronyme Delouarde à propos du son [w]. Il faut aussi savoir que “Bled” est le mot d’ancien français signifiant « grain, blé,Lire la suite…

Le patronyme Uttinger est une variante du nom Ottinger, d’origine germanique. Il est principalement porté en Allemagne, en Suisse, aux États-Unis et en France, notamment en Lorraine. Le nom Ottinger est d’abord un toponyme, désignant une personne originaire de localitésLire la suite…

Le patronyme Tichit, présent notamment en Lozère, trouverait son origine dans un sobriquet occitan. Il désignerait une personne de petite taille, similaire au terme « pitchoun » dans le Midi. La famille Tichit est présente à Sainte-Colombe-de-Peyre, en Lozère, où elle estLire la suite…

Le patronyme Smolders est d’origine néerlandaise (flamande) et est assez répandu en Belgique (notamment en Flandre) et dans le sud des Pays-Bas (Brabant, Limbourg). J’ai trouvé différentes versions de son origine mais il semblerait que l’origine la plus probable soitLire la suite…

Le patronyme Rescossier semble être une variante régionale ou une déformation du nom Rescoussie.Il existe deux explications :– soit il appartient à la famille du verbe occitan rascar « racler » qui a donné les mots : * raskás dans les CévennesLire la suite…

Le nom Queroy provient du vieux français quey ou queyroi, signifiant « carrefour » ou « point de croisement ». Ainsi, Queroy désignait initialement une personne vivant à un carrefour, à un croisement de chemins ou à proximité d’un tel lieu. Cette origine reflèteLire la suite…

Le patronyme Poilvert est assez rare et peut être analyser en deux parties :* Poil : ce terme désignait le plus souvent le poil d’un animal ou, par extension, les cheveux ou poils d’une personne et dans les surnoms médiévaux,Lire la suite…

Le patronyme Ollier est surtout répandu dans le Massif central (Ardèche, Haute-Loire, Loire, Puy-de-Dôme, etc.). L’origine la plus probable est professionnelle. Ollier viendrait de l’ancien mot « ollier » ou « oulier », qui signifiait autrefois potier, fabricant d’olles (pots en terre cuite). CeLire la suite…

Le patronyme Neelz est une forme dérivée du nom Néel (ou Neel, sans accent). On peut penser que l’étymologie du patronyme Neelz viendrait du prénom médiéval “Nigel” (ou “Neel”). Ce prénom lui-même vient du latin Nigellus, diminutif de niger («Lire la suite…

Le patronyme Maufillastre voire Malfillastre est une combinaison du préfixe mau- ou mal- signifiant « mauvais » ou « mal » et du radical « fillastre » désignant un fils ou beau-fils éventuellement un enfant illégitime. Ainsi, Maufillastre pourrait se traduire par « mauvais enfant ». Ma brancheLire la suite…